Training

In order to acquire the necessary skills as a trainer, I completed two tracks: 

  • I am a TAP certified trainer 
  • I have a Master of Advanced Studies in Interpreter Training from the University of Geneva. 

For Interpreters

I put together courses on technology for interpreters and remote interpreting which continue to evolve and which I continue to deliver in different parts of the world in-person and remotely.

For Clients of Interpreting

Do you need guidance to turn your face-to-face meetings into successful virtual meetings? Get in touch.

Past Online Training

Since the start of the COVID-19 pandemic, I have trained hundreds of interpreters on remote interpreting and other skills. These are some of the online training workshops.

Past Face-to-Face Training

Taipei, 19-20 January 2018

Technology for Interpreters (AIIC)

Panama, 24 March 2018

Technology for Interpreters

Cairo, 1-2 September 2018

Technology for Interpreters (AIIC)

Paris, 6 April 2019

Digital Tools for Interpreters (AIIC)

Boston, 5 May 2019

Long Consec Techniques & Technology

Austin, 29 July 2019

Paperless Preparation & Long Consec

Beijing, 19-20 August 2019

Technology for Interpreters (AIIC)

Rio de Janeiro, 7-8 December 2019

Preparation in the 21st Century (AIIC)

São Paulo, 13 December 2019

Remote Interpreting Platforms (AIIC)

Bangkok, 1-2 April 2023

Hybrid Meetings: Preparation & Collaboration (AIIC)

Hong Kong, 22-23 Jan. 2018

Technology for Interpreters (AIIC)

Buenos Aires, 27-28 Mar. 2018

Technology for Interpreters

New Orleans, USA, 24 Oct. 2018

Paperless Preparation

Pomona, CA, 13 April 2019

Long Consec Techniques & Technology

Surrey, 17 May 2019

Simultaneous Consecutive

Puerto Rico, 2-3 August 2019

Intro to Conference Interpreting

Beijing, 21-22 August 2019

Technology for Interpreters (AIIC)

Rio de Janeiro, 13 December 2019

Remote Interpreting Platforms (AIIC)

Paris, 11 January 2020

Digital Tools for Interpreters (SFT)

Tenerife, 8 January 2024

Paperless Preparation

London, 9 February 2018

Technology for Interpreters

Surrey, 24 April 2018

Technology for Interpreters

Mexico City, 27 January 2019

Preparation in the 21st Century

San Jose, CA, 14 April 2019

Long Consec Techniques & Technology

Miami, 27-28 July 2019

Paperless Prep & Long Consec

Puerto Rico, 4 August 2019

Preparation for Interpreter Exams

Vienna, 11 October 2019

Technology for Interpreters (UNIVERSITAS)

São Paulo, 11-12 December 2019

Preparation in the 21st Century (AIIC)

London, 15 February 2020

Paperless Preparation

Past Webinars

  • 16 December 2016: Technology for Interpreters, Glendon York University
  • 19 September 2017: Consec-Simo as a tool for Consecutive Interpreting, eCPD Webinars
  •  23 January 2018: Interpreting in a Humanitarian Setting, Glendon York University
  •  10 February 2018: Paperless Preparation with Léxica
  •  2 April 2018: Paperless Preparation, Helwan University
  •  14 April 2018: Paperless Preparation with Léxica
  •  16 April 2018: Technology for Interpreters, Al-Azhar University
  •  10 May 2018: Paperless Preparation for Interpreters, Libyan Academy
  •  9 June 2018: Interpreting in a Humanitarian Setting, Paving the Way Conference
  •  30 June 2018: Paperless Preparation with Léxica
  •  4 October 2018: Neutrality and Impartiality in Humanitarian Settings, University of East Anglia
  •  13 October 2018: Interpreting in Humanitarian Settings, AGIT Conference
  •  15 April 2019: A Review of Remote Simultaneous Interpreting Platforms
  •  7 September 2019: Remote Interpreting, ITI Japanese Network meeting
  • 14 March 2020: Remote Interpreting Platforms, AIIC Italia and Assointerpreti
  • 15 March 2020: Remote Interpreting Platforms, Egypt
  • 20 March 2020: Remote Interpreting Platforms, Arab Interpreters
  • 21 March 2020: Remote Interpreting Platforms, China
  • 6 April 2020: Simultaneous Consecutive, NCATA
  • 8 April 2020: Remote Interpreting Platforms, Hellenic Assoc. of Conference Interpreters (SYDISE)
  • 11 April 2020: Preparing for Conferences for Interpreting Students
  • 17 April 2020: Remote Interpreting Platforms, AIIC Asia
  • 23 April 2020: Remote Interpreting Platforms, VKD
  • 29 April 2020: Remote Interpreting Platforms, VKD
  • 10 June 2020: Remote Interpreting Platforms, Croatian Assoc. of Conference Interpreters (HDKP)
  • 24 June 2020: Client Education: It Takes Two to Tango! Cross Cultural Communications. Watch.
  • 2 September 2020: Working for the United Nations, House of Translators
  • 30 March 2021: RSI Fatigue: Causes and Remedies, Linguist Education Online
  • 20 July 2021: Keynote Speech, Ukrainian Translation Industry Conference (UTIC)
  • 10 September 2021: Keynote Speech, Orange County Department of Education Conference, USA
  • 1 October 2021: Diversification for Linguists, Orange County Department of Education, USA
  • 17 October 2021: International Translation Day Talk, Prince Sultan University KSA
  • May - September 2023: Three Back to Business Basics webinars for ATA

Testimonials

Some enthusiastic colleagues and participants took the time to write their impressions of the training workshops of mine they attended. These are some of them.

  • I can say it was one of the best investments of my time and money.
  • This course is a must for current and future tech-savvy interpreters.
  • One of the best courses I've ever attended. Period!
  • Thank you for opening new horizons for me.