Training
In order to acquire the necessary skills as a trainer, I completed two tracks:
- I am a TAP certified trainer
- I have a Master of Advanced Studies in Interpreter Training from the University of Geneva.
For Interpreters
I put together courses on technology for interpreters and remote interpreting which continue to evolve and which I continue to deliver in different parts of the world in-person and remotely.
For Clients of Interpreting
Do you need guidance to turn your face-to-face meetings into successful virtual meetings? Get in touch.
Past Online Training
Since the start of the COVID-19 pandemic, I have trained hundreds of interpreters on remote interpreting and other skills. These are some of the online training workshops.
Past Face-to-Face Training
Taipei, 19-20 January 2018
Panama, 24 March 2018
Technology for Interpreters
Cairo, 1-2 September 2018
Technology for Interpreters (AIIC)
Paris, 6 April 2019
Digital Tools for Interpreters (AIIC)
Boston, 5 May 2019
Long Consec Techniques & Technology
Austin, 29 July 2019
Paperless Preparation & Long Consec
Beijing, 19-20 August 2019
Technology for Interpreters (AIIC)
Rio de Janeiro, 7-8 December 2019
Preparation in the 21st Century (AIIC)
São Paulo, 13 December 2019
Remote Interpreting Platforms (AIIC)
Bangkok, 1-2 April 2023
Hybrid Meetings: Preparation & Collaboration (AIIC)
Hong Kong, 22-23 Jan. 2018
Technology for Interpreters (AIIC)
Buenos Aires, 27-28 Mar. 2018
Technology for Interpreters
New Orleans, USA, 24 Oct. 2018
Paperless Preparation
Pomona, CA, 13 April 2019
Long Consec Techniques & Technology
Surrey, 17 May 2019
Simultaneous Consecutive
Puerto Rico, 2-3 August 2019
Intro to Conference Interpreting
Beijing, 21-22 August 2019
Technology for Interpreters (AIIC)
Rio de Janeiro, 13 December 2019
Remote Interpreting Platforms (AIIC)
Paris, 11 January 2020
Digital Tools for Interpreters (SFT)
Tenerife, 8 January 2024
Paperless Preparation
London, 9 February 2018
Technology for Interpreters
Surrey, 24 April 2018
Technology for Interpreters
Mexico City, 27 January 2019
Preparation in the 21st Century
San Jose, CA, 14 April 2019
Long Consec Techniques & Technology
Miami, 27-28 July 2019
Paperless Prep & Long Consec
Puerto Rico, 4 August 2019
Preparation for Interpreter Exams
Vienna, 11 October 2019
Technology for Interpreters (UNIVERSITAS)
São Paulo, 11-12 December 2019
Preparation in the 21st Century (AIIC)
London, 15 February 2020
Paperless Preparation
Past Webinars
- 16 December 2016: Technology for Interpreters, Glendon York University
- 19 September 2017: Consec-Simo as a tool for Consecutive Interpreting, eCPD Webinars
- 23 January 2018: Interpreting in a Humanitarian Setting, Glendon York University
- 10 February 2018: Paperless Preparation with Léxica
- 2 April 2018: Paperless Preparation, Helwan University
- 14 April 2018: Paperless Preparation with Léxica
- 16 April 2018: Technology for Interpreters, Al-Azhar University
- 10 May 2018: Paperless Preparation for Interpreters, Libyan Academy
- 9 June 2018: Interpreting in a Humanitarian Setting, Paving the Way Conference
- 30 June 2018: Paperless Preparation with Léxica
- 4 October 2018: Neutrality and Impartiality in Humanitarian Settings, University of East Anglia
- 13 October 2018: Interpreting in Humanitarian Settings, AGIT Conference
- 15 April 2019: A Review of Remote Simultaneous Interpreting Platforms
- 7 September 2019: Remote Interpreting, ITI Japanese Network meeting
- 14 March 2020: Remote Interpreting Platforms, AIIC Italia and Assointerpreti
- 15 March 2020: Remote Interpreting Platforms, Egypt
- 20 March 2020: Remote Interpreting Platforms, Arab Interpreters
- 21 March 2020: Remote Interpreting Platforms, China
- 6 April 2020: Simultaneous Consecutive, NCATA
- 8 April 2020: Remote Interpreting Platforms, Hellenic Assoc. of Conference Interpreters (SYDISE)
- 11 April 2020: Preparing for Conferences for Interpreting Students
- 17 April 2020: Remote Interpreting Platforms, AIIC Asia
- 23 April 2020: Remote Interpreting Platforms, VKD
- 29 April 2020: Remote Interpreting Platforms, VKD
- 10 June 2020: Remote Interpreting Platforms, Croatian Assoc. of Conference Interpreters (HDKP)
- 24 June 2020: Client Education: It Takes Two to Tango! Cross Cultural Communications. Watch.
- 2 September 2020: Working for the United Nations, House of Translators
- 30 March 2021: RSI Fatigue: Causes and Remedies, Linguist Education Online
- 20 July 2021: Keynote Speech, Ukrainian Translation Industry Conference (UTIC)
- 10 September 2021: Keynote Speech, Orange County Department of Education Conference, USA
- 1 October 2021: Diversification for Linguists, Orange County Department of Education, USA
- 17 October 2021: International Translation Day Talk, Prince Sultan University KSA
- May - September 2023: Three Back to Business Basics webinars for ATA
Testimonials
Some enthusiastic colleagues and participants took the time to write their impressions of the training workshops of mine they attended. These are some of them.
- I can say it was one of the best investments of my time and money.
- This course is a must for current and future tech-savvy interpreters.
- One of the best courses I've ever attended. Period!
- Thank you for opening new horizons for me.