It is about YOU!

A lot of time, money and effort go into the organization of international events. Obviously, you want your event to be a success. And for this to happen, you want to guarantee that the communication goes smoothly. This is where expert communication enablers, like me, can help. In 2007, I founded Cultural Bridges, through which I offer my services.

I am a conference interpreter for Arabic A, English B, French and Dutch C. I am accredited to the United Nations and the European Institutions. While I am based in Birmingham in the United Kingdom, I offer my services all over the world. I have interpreted in different settings for a wide variety of speakers and organizations. This includes heads of state and governments and international organizations. My work is governed by the codes of conduct of the reputable professional bodies I belong to: The International Association of Conference Interpreters (AIIC), The Institute of Translation and Interpreting (ITI), the Chartered Institute of Linguists (CIoL) and the American Translators Association (ATA).

I serve as a Board member and member of the Admissions Committee of ITI where I was recently made Fellow. I am also part of the Leadership Council of the Interpreters Division of ATA. I am associated with a number of universities in the UK and abroad where I contribute to the curriculum and give professionalisation talks.

Maha El-Metwally

SERVICES

Interpreting

I provide simultaneous, consecutive, and whispered interpreting.

Sworn Translation

I am a sworn translator for English and Dutch <>Arabic, and Dutch<>English.

Training

I offer webinars and face to face training, mainly on technology for interpreters.

CLIENTS

I mainly interpret for international organizations. These are some of my clients.

Testimonials

Congrestolken


"Congrestolken, being a conference interpreters' organization, recognizes and appreciates quality in interpretation. And high quality is what Maha provides.
We rely on her brilliant performance in the Arabic booth, collegial support and positive attitude."

BGIPU


"Maha El-Metwally has worked as an Interpreter (Arabic<>English) for the British Group of the Inter-Parliamentary Union since 2012. She is an extremely professional interpreter who achieves, and maintains, the highest standards of work possible.
Maha has worked closely with numerous inward parliamentary delegations of varying levels (from Bahrain, Sudan, Saudi-Arabia, to Conferences and Seminars held in Parliament). She has worked in both consecutive and simultaneous mode and always proven to be an extremely efficient, reliable and pleasant member of the Interpreter cadre."

International Commission on Missing Persons


"Ms. El-Metwally was selected by a native Arabic speaker and he found that she did an excellent job, and everyone was quite satisfied. We found Ms El-Metwally's performance to be extremely professional. She was extremely pleasant and personable to interact with as well. We would be pleased to recommend Ms. El-Metwally's services as an interpreter."

Brasshouse Translation and Interpreting


"We are always keen to find language suppliers who can respond very quickly, who are flexible, who are accurate in their work and, above all, who represent our agency well. I am very pleased to have Maha El-Metwally in our portfolio of suppliers as all our needs have been met very fully and to a high standard."

MEMBERSHIPS


International Association of Conference Interpreters


Institute of Translation and Interpreting


American Translators Association


Chartered Institute of Linguists

GET IN TOUCH


Cultural Bridges

Birmingham, United Kingdom

+44 7971 228115

maha@culturalbridges.co.uk